Morellato
Опыт продаж часов и бижутерии Morellato более чем в 1000 магазинах по всему миру однозначно свидетельствует: концепция совмещения часов с украшениями является выигрышной как для покупателей, так и для продавцов.
Morellato 3-2013
Опыт продаж часов и бижутерии Morellato более чем в 1000 магазинах по всему миру однозначно свидетельствует: концепция совмещения часов с украшениями является выигрышной как для покупателей, так и для продавцов.
Morellato 3-2013
Являясь членом Федерации швейцарской часовой индустрии с декабря 2006 года, компания PR&A Watch SAGL, производитель часов Adriatica, постоянно работает над повышением качества своей продукции.
Adriatica 3-2013
Еще недавно часы Luminox погружались под воду и взмывали в небо. Новая страница в истории марки связана с полетами в космос.
Luminox 3-2013
Часовая компания Helveco решила выйти за рамки традиционного ассортимента, представив комплексные решения в области, как часов, так и аксессуаров.
Helveco 3-2013
Несмотря на огромный часовой рынок, ценителям швейцарских классических часов до сих пор приходится выбирать всего между 10–15 брендами – если речь идет о невысокой цене. В этих поисках часы Charles-Auguste Paillard становятся настоящей находкой.
Charles-Auguste Paillard 3-2013
Компания Tissot скрестила две свои культовые модели, объединив гоночную серию с серией часов с тактильными циферблатами. Функциональность удвоилась, удвоится и спрос.
Tissot 3-2013
Можно открыть магазин по торговле часами в первом попавшемся месте и ждать, когда потянутся покупатели. Но разумнее расположить торговую точку там, куда эти покупатели уже проторили дорожку.
дистрибуция рынок 3-2013
На смену лязгающим механизмам витринных замков, которые открываются шпилькой, и постоянно теряющимся ключам пришли новые высокотехнологичные решения.
безопасность
Точное выявление потребностей покупателя – ключ к успешным продажам. Несколько упражнений помогут научиться понимать, что именно ищет ваш клиент.
техника продаж 3-2013 тренинги
Металлические музыканты, фантастические кареты и механические сердца – творения, созданные при участии известного петербургского часовщика, безоговорочно признаны предметами нового искусства.
3-2013 Александр Гецой
Развивая тему торговли ювелирными изделиями в часовом салоне, от описания общих принципов успеха мы переходим к рассказу о конкретных марках и коллекциях.
ювелирная отрасль ювелирные изделия ювелирные украшения
Модный дом Versace вступает в сезон весналето 2013 в полной готовности: розовое золото, бриллианты, выразительные цвета. С таким набором лето будет жарким и стильным!
Versace 3-2013
Производители часто рассказывают нам о том, как делаются часы и как ухаживать за ними. А как появляется на свет их неизменный спутник – ремешок?
3-2013 кожа ремешки
Seiko принято считать маркой весьма консервативной, а потому резких перемен в дизайне никто от нее не ждет. Новинки 2013 года ломают привычные шаблоны о японском бренде.
Seiko 3-2013
13 и 14 июня 2013 в подмосковном конгресс-отеле «Ареал» прошла очередная Всероссийская конференция дилеров Casio. Вниманию участников были представлены презентации, посвященные новым моделям часов Casio, маркетинговым инициативам компании в 2013 году и путям дальнейшего развития фирменных магазинов Casio Watch Factory.
Casio конференция
Одним из наиболее привлекательных стендов на Baselworld 2013 был стенд марки Bering. Стены его не пестрили богатыми инсталляциями и прочими архитектурными формами – наоборот, он был белоснежным и кристально чистым, как сама Арктика, вдохновившая отцов бренда на такое стилистическое решение. За других не скажу, но лично мне на нем даже дышалось немного легче, чем в других местах. Может быть, это ощущение возникало от прохладного воздуха с огромных арктических фото, а может, от самих часов – легких, лаконичных, свежих. На стенде посчастливилось встретить и одного из «родителей», а по совместительству и совладельцев марки - Ларса Грама Сконнемана (Lars Gram Skjonnemann) и побеседовать с ним о планах Bering в России.
интервью Bering 3-2013 Ларс Грам Сконнеман
В России давно уже не готовят часовых мастеров, но постепенно люди начинают вновь приходить в профессию. Многие владельцы часовых магазинов подумывают о том, чтобы оказывать покупателям дополнительные услуги по сервису и ремонту часов. Правда, утраченные традиции оборачиваются информационным вакуумом и отсутствием ответов на массу вопросов.
3-2013 Уголок мастера
На стенде сразу нескольких компаний Swatch Group (Tissot, Certina, Hamilton) были представлены модели на базе новых механизмов, ставших развитием калибра Tissot C.01. Два года назад, когда мы впервые рассказывали о нем, отмечали, что смысл использования пластиковых деталей заключается не в экономии на металле, а в возможности автоматизации производства, прежде всего – сборки и регулировки, а также изготовлении деталей сложной формы...
Выставки Baselworld BaselWorld 2013 3-2013В официальных пресс-релизах организаторы выставки в Базеле характеризуют мероприятие этого года не иначе как начало новой эры часовой индустрии. Возможно, в данном случае они не так уж и преувеличивают. Выставки Baselworld BaselWorld 2013 3-2013
Директор по разработке продуктов Victorinox рассказывает о будущем марки и планах освоения мирового рынка
интервью Victorinox Франсуа Нуньез