TIME MODULE

<font color="#808080" face="Verdana">На два фронта</font> TMI VXПо цепочке от ритейла через оптовиков и владельцев брендов кризис дотянулся и до производителей механизмов. Как реагируют на происходящее они? Посмотрим на примере компании Time Module

По цепочке от ритейла через оптовиков и владельцев брендов кризис дотянулся и до производителей механизмов. Как реагируют на происходящее они? Посмотрим на примере компании Time Module. 

Про эту компанию, являющуюся подразделением Seiko Epson, наши читатели наверняка помнят: несколько лет назад в «Часовом Бизнесе» выходила целая серия статей и о самой Time Module Inc. — мировом лидере в области производства кварцевых механизмов, и о ее продукции, принципах работы. Тогда мы неоднократно отмечали, что от TMI и других компаний, специализирующихся в области «начинки» для часов, требуется колоссальный провидческий талант. Из-за того, что от начала разработки нового механизма до выхода на рынок готовых часов на его базе проходит не менее двух-трех лет, они должны уметь предсказывать поведение покупателей и основные тренды часовой моды на очень длительный срок.

В нормальной «мирной» жизни Time Module с таким долгосрочным планированием успешно справлялась. Но кризис резко усложнил обстановку: внешняя среда становится крайне нестабильной и малопредсказуемой, перемены происходят слишком быстро, и реагировать на них нужно немедленно. Даже если бы кто-то из производителей механизмов знал ответ на вопрос, что будет происходить на рынке через 3—4 года, сегодня он бы все равно не сумел предложить механизмы нового типа — двух или пяти месяцев недостаточно для проектирования, освоения и отладки производства нового калибра. Между тем объем заказов от часовых марок резко сократился. Что же предпринимают Time Module и другие, чтобы оживить спрос?

ДЕШЕВО И СЕРДИТО

Побывавший в октябре в Москве директор одного из отделений Time Module Ронни Тэн с гордостью выкладывает на стол прототип часов. Мое внимание моментально приковывает циферблат. Точнее не сам циферблат, а необычные окошки или расположение стрелок. «Это — наш антикризисный пакет. — говорит Ронни. — Мы не имели возможности в короткие сроки разработать полностью новые калибры. Да это и не нужно — совершенно новая модель получится дороже, чем уже выпускаемые, так как неизбежно придется заложить в цену расходы на проектирование и освоение. Мы просто добавили несколько модулей к уже выпускавшимся базовым калибрам.

Получилось дешево, но очень эффектно!». Новые часы смотрятся и правда эффектно и необычно. Например, VX33E19R, где дата отображается стрелкой, двигающейся по расположенному в верхней части циферблата окошку, а день недели — окошком в положении «6 часов». Однако при внешней новизне с точки зрения производства этот калибр — старый добрый VX33, у которого всего лишь иначе «разукрасили» календарные диски: вместо цифр, дат и названий дней недели нарисовали стрелки и цветные сектора. Банальная замена двух штампов, а потребитель получает часы с оригинальным дизайном циферблата! В другой новинке, VX33EBHH, в положении «6 часов» расположилась вовсе не традиционная секундная стрелка, а указатель дня недели.

TMI S.EPSON

Новая функция, реализованная с помощью оригинального модуля? Опять же нет. Просто еще один вариант дизайна все того же календарного диска. Стрелка дня недели здесь вовсе не крутится — она просто нарисована на диске, и раз в сутки перед нами появляется совсем новая стрелка, указывающая на очередной день недели. Ни единого изменения в конструкции, а на выходе — новый вариант оформления часов. Еще более интересными выглядят часы на базе калибра VX42E1R. Здесь тонкий красный сектор даты путешествует по циферблату, словно луч солнца или тень в солнечных часах.

Переделок также минимум, а благодаря большому размеру механизма (11 1/2”) он вполне подходит для установки в модных ныне крупных часах. Всего Time Module предложила семь вариантов оформления дисков, среди которых, помимо трех упомянутых оригинальных вариантов, несколько версий «большой даты». Минимум переделок позволили установить на новые калибры весьма антикризисные цены — в районе двух долларов за механизм. На языке часовых брендов это означает, что те могут предложить покупателям новый оригинальный товар с минимальными издержками. Стимулировать продажи сейчас стремиться каждый, но денег на разработку новых моделей чаще всего не хватает.

В этих условиях предложение от Time Module — настоящая палочка- выручалочка и для производителей часов, и, надеемся, для торговли. Ведь стремление покупателей к оригинальным вещам никто не отменял, просто их финансовые возможности стали гораздо скромнее. Time Module позволяет им приобрести интересный товар за приемлемые сегодня деньги.

ПОЙМАТЬ ВОЛНУ

У кого-то из данного рассказа может сложиться впечатление, что Time Module впала в кризис и предложила в этом году исключительно упрощенные перелицованные версии прежних калибров. Уверяем: все не так. Просто в этой статье мы решили показать находчивость японской фирмы. Но компания, подарившая миру кварцевые часы, не собирается сидеть без движения. Как производитель основной составляющей части часов — механизма — Time Module стремится предложить часовым фирмам продукцию, максимально соответствующую сегодняшним и завтрашним трендам рынка. И таких разработок у нее достаточно. Например, чтобы украсить циферблат камнями, требуется увеличить длину посадочных мест для стрелок. И в конце прошлого года Time Module предложила пару механизмов — VX00 и VX01.

Они практически повторяют выпускавшиеся ранее YL60 (с индикацией только часов и минут) и YL61 (с секундной стрелкой), но допускают более высокую посадку стрелок. Благодаря компактным размерам (4”) эти калибры наверняка станут основой женских ювелирных часов многих марок. Еще одним «антикризисным» нововведением стало то, что большинство механизмов доступны теперь с заводным валом увеличенной длины, что позволит использовать их в современных крупных часах. А наряду с такими видимыми изменениями есть масса скрытых, но гораздо более важных. Например, мало кто обращает внимание на стремление Time Module как можно сильнее повысить энергетическую автономность выпускаемых механизмов.

Между тем эта работа имеет двойную важность для компании. С одной стороны, она является серьезным вкладом в защиту окружающей среды, т.к. сэкономленные батарейки означают нанесение минимального урона экологии. С другой стороны, длинный срок службы очень хорошо вплетается в наш образ жизни. Покупая практически любой товар, мы хотим, чтобы он не требовал обращения в сервис на протяжении срока службы. Большинство механизмов Time Module работают без замены батарейки 4—5 лет. Это примерно соответствует среднему сроку использования часов.

VX3L

Соответственно, используя механизмы Time Module, производитель часов записывает на свой счет определенный балл за их надежность. О технологиях, благодаря которым Time Module удается создавать «долгоиграющие» часы, мы расскажем в одном из следующих номеров. Таким образом, Time Module одинаково успешна сразу в двух направлениях. Краткосрочные программы позволяют ей моментально реагировать на меняющиеся запросы рынка. В то же время она не прекращает разработок в области технологии кварцевых часов, необходимых для достижения устойчивого прогресса часового дела.

Опубликовано в журнале "Часовой Бизнес " №1-2010

Портал профессионалов часового бизнеса TimeSeller.ru
При перепечатке активная ссылка обязательна


Теги: стратегии компаний Seiko 1-2010 Time Module TMI