Casio

<font color="#808080" face="Verdana">Россия идет в ногу с мировым рынком</font> Casio G-ShockИзменения в имидже, модельном ряде и маркетинговой политике, которые произошли в последнее время у Casio, показались неожиданными даже поклонникам этой динамичной марки. Прокомментировать их согласился глава направления Casio Watch в России Такеши ОЯМА.

Изменение в имидже, модельного ряде и маркетинговой политике, которые произошли в последнее время у Casio, показались неожиданными даже поклонникам этой динамичной марки. Прокомментировать их согласился глава  направления Casio Wath в России Такеши ОЯМА.  

— За последний год линии GShock и BabyG значительно поменяли имидж — они стали еще более молодежными и, можно сказать, более легкомысленными по сравнению с прежними мощными и солидными моделями. Почему Casio решила изменить стиль и подачу своих флагманских коллекций?  

— Casio — это компания, в основе философии которой лежит движение вперед, поиск новых идей. Модели Casio 2004/2005 года полностью вписываются в эту идеологию. Другое дело, что требования рынка к новинкам изменились: просто выпустить модель теперь недостаточно. Для ее успеха необходимо, чтобы она была технически продвинутой и соответствовала модным тенденциям. В техническом плане G-Shock и Baby-G давно уже являются одними из самых заметных на рынке, но мы изменили их имидж, чтобы привлечь к ним еще больший круг покупателей. Две последние коллекции Baby-G (BG-1200) City Style и G-Shock (G-300/350) Rough Rider отвечают негласным требованиям для современных часов, ориентированных на молодое поколение — быть модными, нестандартными и технически продвинутыми.

Casio G-Shock

— Почему компания переориентировала свою стратегию с возрастной группы от 20 до 30 лет на более молодого покупателя?

— Все с точностью наоборот. G-Shock всегда была ориентирована на молодежь, которая ценит свежие технические решения, нестандартный дизайн и спортивный стиль. И лишь в последнее время появились модели, которые предназначены для зрелого покупателя. Таким образом, мы можем говорить как раз о расширении возрастного диапазона наших покупателей. Те молодые люди, которые открыли для себя G-Shock 10–15 лет назад, когда наблюдался настоящий бум этой коллекции, в настоящий момент стали уже зрелыми мужчина ми и женщинами. Они по-прежнему знают и любят G-Shock. А вот современная молодежь знает о G-Shock немного. Наша задача — исправить эту ситуацию.

— А чем именно новые модели G-Shock и Baby-G стали более привлекательны для молодого покупателя?

— Мы стараемся в каждой модели выделять какой-то элемент, который бы четко ассоциировался с определенным молодежным стилем. Я бы сказал, что секрет успеха новых G-Shock и Baby-G — это сочетание технической базы, модного дизайна и какой-нибудь необычной, даже уникальной детали, выделяющей эту модель среди всех прочих молодежных часов. Благодаря этой детали часы идентифицируются с конкретной группой покупателей и привлекают их внимание. Так, например, квадратный корпус и ремешок из искусственной кожи G-Shock Rough Rider подчеркивают, что модель сделана для автолюбителей. Что касается Baby-G, то в этой коллекции мы развиваем успех серии квадратных моделей BG-180. Вот выпустили BG-184 с прозрачными ремешками. Но самая главная новость — это появление на рынке BG-1200 серии под названием City Style (Стиль большого города), которая была создана специально для одержимых модой жительниц городов.

— Стоит ли ожидать очередных новинок в сериях GShock и BabyG?

— Скоро на российском рынке появятся наши новейшие коллекции. Это «Баллистическая» серия G-Shock, представленная моделями G-303B/353B — часы с аналого-цифровым дисплеем в круглом и квадратном корпусах. Ее особенность — ремешок из кевлара. Этот сверхпрочный тканевый материал используется для производства бронежилетов, отсюда и произошло название коллекции. «Пуленепробиваемый» ремешок усиливает имидж легендарных сверхпрочных часов G-Shock! Осенью выйдет еще одна интересная новинка — серия G-8000 Free Runner. Внешним видом ее модели напоминают радар, а издаваемый ею сигнал сопровождается миганием дисплея. Совсем скоро ожидается пополнение и в коллекции Baby-G.

Серия BG-1201 станет продолжением прошлогоднего хита BG 1200. Она отличается ремешками из очень прочной искусственной кожи. Кстати, звучные названия кол лекций — это еще один маркетинговый ход с целью привлечь молодого потребителя.

— Изменится ли стиль подачи GShock и BabyG в магазинах?

— Разумеется, только выпуском новых коллекций мы никогда не ограничиваемся. Casio непременно сопровождает новинки всевозможными промоматериалами. Специальные дисплеи помогут выделить новейшие коллекции и привлечь внимание покупателей. Мы рекомендуем всем магазинам обязательно использовать эти подставки и стенды, так как они усиливают эффект проводимой рекламной кампании. Недавно Московским представительством Casio было выпущено Руководство по продажам часов Casio, где большое внимание уделяется правильному представлению часов, в частности новых моделей G-Shock и Baby-G. И это руководство мы предоставляем каждому дилеру, торгующему Casio.

— А что вы можете сказать в целом о месте Casio на витринах российских магазинов?

— Я бы отметил одно важное изменение. Как известно, в последнее время в Москве и других крупных городах появилось большое количество гипермоллов. В них открываются не просто магазины часов, а скорее бутики, ассортимент которых рассчитан не на определенный уровень до ходов, а, скорее, на стиль жизни покупателей. Более того, набирает силу тенденция открытия «двухсекционных» часовых бути ков, которые разделены на «швейцарскую» и «японскую» секции. Практика работы в регионах показывает, что именно они привлекают наибольшее количество покупателей. Естественно, в японской секции выставляются только самые интересные и модные модели, и G-Shock и Baby-G выглядят абсолютно на своем месте.

Casio Baby-G

— Получается, что Casio двигается в более дорогой и престижный сектор?

— Я бы не говорил так однозначно. Действительно, в объеме продаж Casio происходит постепенное увеличение доли более дорогих серий, в частности G-Shock, Baby-G и Pro-Trek. Но наша цель не в том, чтобы сделать Casio более дорогим, а в том, чтобы марка заняла в России ту же позицию, что и на мировом рынке. Мы стремимся сделать брэнд узнаваемым и востребованным среди подрастающего поколения покупателей и добиться того, чтобы они знакомились с самыми свежими новинками на рынке одновременно со своими западными сверстниками.

— Существует ли какая-то специфика относительно модельного ряда или политики продвижения Casio в России?

— Конечно, в Casio не считают, что все люди в мире одинаковы. Некоторые моде ли выпускаются только для определенного рынка, например японского, американского или ближневосточного. Есть также и не кий общеевропейский ассортимент, который доступен во всех странах Европы, в том числе и в России. Но есть и некоторые мо дели, выпускаемые специально для русского рынка, хотя они не носят регулярный характер. А вот в продвижении марки мы, безусловно, учитываем российские реалии.

— Что изменилось в маркетинговой стратегии Casio с появлением новых молодежных коллекций?

— Основное изменение курса состоит в том, что теперь мы стараемся воздействовать на аудиторию не только прямой рекламой, а PR-публикациями, где содержатся упоминания о G-Shock и Baby-G как о привлекательных аксессуарах, элементах модного гардероба. Выбираются самые популярные журналы с большой аудиторий. При этом каждая модель «продвигается» именно в тех изданиях, которым соответствует больше всего. Ведь каждая новая серия имеет четко ориентированную категорию потребителей. Например, G-Shock Sneakers была рассчитана на юных поклонников игровых видов спорта, и PR-статьи мы давали в спортивных разделах популярных журналов. А вот предназначенная гонщикам G-Shock Rough Rider промотируется в автожурналах как модный аксессуар «в тему».

— А как вы считаете, что больше влияет на продажи G-Shock и Baby-G — реклама, PR-публикации, промоакции или правильное представление моделей в магазинах?

— Все перечисленное — очень важные пункты для продвижения топовых коллекций Casio. Более того, они малоэффективны по отдельности, ибо каждый канал дополняет другой и способствует общему успеху. Алгоритм продвижения новых кол лекций на рынок таков. Премьера модели сопровождается выпуском новой POS продукции, за которой следует прямая реклама в журналах. Каждые полгода печатаются каталоги и новые руководства по продажам, ориентированные именно на новые модели. Параллельно мы организовываем серию PR-публикаций в прессе. А промоакции, например участие в популярных фестивалях, закрепляют имидж Casio как неотъемлемой части молодежной культуры.

Casio G-Shock

— Российский рынок переживает нашествие fashionчасов. Как вы боретесь с конкурентами и в чем ваше преимущество?

— Наши молодежные коллекции труд но отнести к fashion-брэндам. Ведь обычно под этим определением подразумеваются трендовые коллекции, выпущенные под модным именем. А G-Shock и Baby-G — это fashion плюс еще кое-что. Особенно если мы говорим о последних сериях Baby-G. Они уже давно не позиционируются в качестве младших сестер G-Shock, это самостоятельные коллекции с широким модельным рядом — от продвинутого техно- до классических трендовых фэшн-моделей. Но притом Baby-G сохранила все технические «навороты» и «неубиваемость» — то есть основные характеристики серии G, обеспечившие ей массовую популярность. Для нас очень важно сохранять именно эту концепцию и добавлять при этом новые модные элементы. Поэтому я бы сказал, что это мы начали конкурировать с фэшн-марками, а не наоборот. Хотя не будем скрывать, конкуренция на рынке молодежных часов сейчас высока и будет расти. Но мы уверены в своих часах. Они уникальны, потому что попадают под категорию фэшн, сохраняя при этом огромное количество функций. И мы не боремся с конкурентами, мы реагируем на требования рынка. Наши модели имеют четкую потребительскую идентификацию, у них есть покупатель и есть будущее. 

Опубликовано в журнале "Часовой Бизнес" № 4-2005
 

Портал профессионалов часового бизнеса TimeSeller.ru
При перепечатке активная ссылка обязательна


Теги: Casio стратегии компаний 4-2005